SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET
Name: ALTALENA MISTA
28/09/2021
Rev. 06 Code: B0300.110   Pag. 1/1
 
cm 155x330xh215 cm 430x650 HIC cm 117   AGE 0-12
           
ARREDO URBANO GIOCHI PER PARCHI SCENOGRAFIE DAL 1950 ALL'AVANGUARDIA
Copyright (C) POZZA 1865 S.r.l. - P.IVA IT02311670224 - info@pozza.it
DESCRIZIONE COMPONENTI / PARTS DESCRIPTION
NR
4
 Cod.: GAMBAALTALENAFT
 Supporting Giders
 Montanti Altalena
 

 Easel supporting giders: Made with impregnated lamellar girders (90x90 mm)
 Montanti: Realizzati con montanti in legno lamellare impregnato in autoclave (90x90 mm)  
NR
1
 Cod.: TRAVESUPALT09
 Horizontal Supporting Beam
 Trave Portante Orizzontale
 

 Horizontal easel supporting giders: Made with impregnated lamellar girders (140x90 mm)
 Trave portante orizzontale: Realizzata in legno lamellare impregnato in autoclave (140x90 mm)  
NR
2
 Cod.: CTSA0010
 Swing Bracket
 Staffa Altalena
 

 Bracket: Bracket to attach the legs and main girder made by steel
 staffa a tre vie per il fissaggio gambe e trave portante, in acciaio zincato e verniciato.  
NR
1
 Cod.: 100 / P/14/111-1
 Seat
 Tavoletta
 

 made by anti-shock rubber with metal reinforcement inside
 In gomma ad alto assorbimento di urto rinforzate al loro interno da una struttura in metallo, con zigrinatura superiore antiscivolo ed angoli arrotondati.  
NR
1
 Cod.: 110 / P/14/113
 Cage seat
 Gabbia
 

 Cage seat: seat made of anti-shock rubber reinforced with metal, it is made with a reinforced rubber cage for the safety of younger users.
 Seduta a gabbia: Seggiolino in gomma ad alto assorbimento d’urto rinforzato da una struttura in metallo, con gabbia in gomma per gli utenti piů piccoli.  
NR
4
 Cod.: 60
 Joints
 Snodi
 

 Made by hot galavnized steel with swinging central joint
 Realizzati in acciaio inox, blocco centrale oscillante con boccole in nylon autolubrificante ed antirumore.  

METHOD FOR FIXING THE GAME POSTS ON THE GROUND
METODO DI FISSAGGIO A TERRA DEI MONTANTI DEL GIOCO

The use of suitable galvanized brackets avoid the post be in a direct contact with the ground.
Attrezzatura predisposta per fissaggio in terreno vegetale mediante l’utilizzo di appositi telai metallici.


INFORMATION RELATING TO INSPECTION /
INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ISPEZIONE

Check / Ispezione:

  • periodical visual check / ispezione visiva periodica :
  • check the cleaning of the equipment / controllo della pulizia dell’attrezzatura;
  • check the area between the ground and the equipment / controllo degli interspazi tra terreno ed attrezzatura;
  • check the consistency of the ground / controllo della consistenza del terreno;
  • check the foundations / controllo delle fondamenta ;
  • check the corners / controllo degli spigoli;
  • check the possible lack of some items / controllo dell’eventuale mancanza di parti ;
  • check the excessive wear of the movable items (bushes and pivots) / controllo dell’usura eccessiva delle parti mobili (snodi e boccole);
  • check the integrity of the entire equipment / controllo dell’integritĂ  dell’intera attrezzatura.
  •  

For the game area, subject to be use intensively or to acts of vandalism, it can be necessary to daily check the equipment. / Per le aree gioco soggette ad uso intensivo o vandalismo, può essere necessaria un’ispezione giornaliera.

  • Functional check / Ispezione funzionale:
  • it must be performed every 1-3 months / deve essere eseguita con frequenza da 1 a 3 mesi.
  • Periodical annual check / Ispezione annuale periodica:
It could be necessary to disassembly some parts to be checked / Potrebbe rendersi necessario lo smontaggio di alcune parti per la verifica
ARREDO URBANO GIOCHI PER PARCHI SCENOGRAFIE DAL 1950 ALL'AVANGUARDIA
Copyright (C) POZZA 1865 S.r.l. - P.IVA IT02311670224 - info@pozza.it