SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET
Name: PORTABICICLETTE MILANO
26/04/2024
Rev. 01 Code: 386   Pag. 1/1
 
cm 281x80xh86 cm 0x0 HIC cm 0   AGE 0-100
   
ARREDO URBANO GIOCHI PER PARCHI SCENOGRAFIE DAL 1950 ALL'AVANGUARDIA
Copyright (C) POZZA 1865 S.r.l. - P.IVA IT02311670224 - info@pozza.it
DESCRIZIONE COMPONENTI / PARTS DESCRIPTION
NR
1
 Cod.: 386
 PORTABICI MILANO
 PORTABICI MILANO
 

 
 CODICE 386 Rastrelliere per biciclette realizzato in acciaio zincato per arredo urbano, modello Milano. Struttura composta da due montanti di sostegno in tubo tondo di acciaio zincato, completi di tappi semi-sferici in PVC. Due traverse orizzontali in tubo tondo di acciaio zincato fungono da anime interne su cui saranno inseriti, a scorrimento, le cinque staffe ferma-bici ed i relativi tubi distanziatori. Le staffe ferma-bici sono costituite da un unico blocco di elementi metallici saldati tra loro, ognuno dei quali comprende le due staffe parallele porta-ruota e una staffa posta a lato per l'aggancio della bicicletta al manufatto. Le staffe porta ruota si alternano e sono sfalsate tra loro in altezza con una differenza di 15cm. l'una dall'altra il che favorisce un piů semplice innesto della bicicletta nel relativo alloggio. Le staffe laterali, per loro conformazione, consentono un rapido aggancio e sgancio della catena antifurto operando ad un'altezza di 80cm da terra, nessun utente sarŕ quindi costretto a chinarsi a terra o eseguire azioni con particolare sforzo fisico o disagio. La finitura base per le parti metalliche di questo prodotto č del colore “canna fucile”.  

METHOD FOR FIXING THE GAME POSTS ON THE GROUND
METODO DI FISSAGGIO A TERRA DEI MONTANTI DEL GIOCO

The use of suitable galvanized brackets avoid the post be in a direct contact with the ground.
Attrezzatura predisposta per fissaggio in terreno vegetale mediante l’utilizzo di appositi telai metallici.


INFORMATION RELATING TO INSPECTION /
INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ISPEZIONE

Check / Ispezione:

  • periodical visual check / ispezione visiva periodica :
  • check the cleaning of the equipment / controllo della pulizia dell’attrezzatura;
  • check the area between the ground and the equipment / controllo degli interspazi tra terreno ed attrezzatura;
  • check the consistency of the ground / controllo della consistenza del terreno;
  • check the foundations / controllo delle fondamenta ;
  • check the corners / controllo degli spigoli;
  • check the possible lack of some items / controllo dell’eventuale mancanza di parti ;
  • check the excessive wear of the movable items (bushes and pivots) / controllo dell’usura eccessiva delle parti mobili (snodi e boccole);
  • check the integrity of the entire equipment / controllo dell’integritĂ  dell’intera attrezzatura.
  •  

For the game area, subject to be use intensively or to acts of vandalism, it can be necessary to daily check the equipment. / Per le aree gioco soggette ad uso intensivo o vandalismo, può essere necessaria un’ispezione giornaliera.

  • Functional check / Ispezione funzionale:
  • it must be performed every 1-3 months / deve essere eseguita con frequenza da 1 a 3 mesi.
  • Periodical annual check / Ispezione annuale periodica:
It could be necessary to disassembly some parts to be checked / Potrebbe rendersi necessario lo smontaggio di alcune parti per la verifica
ARREDO URBANO GIOCHI PER PARCHI SCENOGRAFIE DAL 1950 ALL'AVANGUARDIA
Copyright (C) POZZA 1865 S.r.l. - P.IVA IT02311670224 - info@pozza.it